Bengali Meaning of My Last Duchess"
My Last Duchess" by Robert Browning, with each English line followed by the Bengali translation:
My Last Duchess
āĻāĻŽাāĻ° āĻļেāĻˇ āĻĄাāĻেāĻ¸
ROBERT BROWNING, 1812-1889
āĻ°āĻŦাāĻ°্āĻ āĻŦ্āĻ°াāĻāĻ¨িং, ā§§ā§Žā§§ā§¨-ā§§ā§Žā§Žā§¯
FERRARA
āĻĢেāĻ°াāĻ°া
That’s my last Duchess painted on the wall,
āĻāĻি āĻšāĻ˛ āĻāĻŽাāĻ° āĻļেāĻˇ āĻĄাāĻেāĻ¸ āĻ¯াঁāĻ° āĻāĻŦি āĻ°ā§েāĻে āĻĻেāĻā§াāĻ˛ে,
Looking as if she were alive.
āĻĻেāĻে āĻŽāĻ¨ে āĻšā§ āĻ¯েāĻ¨ āĻ¸ে āĻীāĻŦāĻ¨্āĻ¤।
I call that piece a wonder, now: Fra Pandolf’s hands worked busily a day,
āĻāĻŽি āĻŦāĻ˛ে āĻĨাāĻি āĻāĻ āĻিāĻ¨িāĻ¸āĻিāĻে āĻŦিāĻ¸্āĻŽā§, āĻāĻāĻ¨ āĻĢ্āĻ°া āĻĒ্āĻ¯াāĻ¨āĻĄāĻ˛āĻĢেāĻ° āĻšāĻ¸্āĻ¤ে āĻŦ্āĻ¯āĻ¸্āĻ¤āĻ¤াāĻ° āĻ¸াāĻĨে āĻĒুāĻ°ো āĻāĻāĻĻিāĻ¨ে āĻাāĻāĻি āĻ¸āĻŽ্āĻĒাāĻĻিāĻ¤,
And there she stands.
āĻāĻ° āĻ¤াāĻ āĻ¸ে āĻāĻাāĻ¨ে āĻĻাঁā§িā§ে।
Will ’t please you sit and look at her? I said “Fra Pandolf” by design, for never read Strangers like you that pictured countenance,
āĻāĻĒāĻ¨ি āĻি āĻĻā§া āĻāĻ°ে āĻŦāĻ¸āĻŦেāĻ¨ āĻāĻŦং āĻ¤াāĻ° āĻĻিāĻে āĻ¤াāĻিā§ে āĻĻেāĻāĻŦেāĻ¨? (āĻāĻŽি āĻŦāĻ˛āĻ˛াāĻŽ) ‘āĻĢ্āĻ°া āĻĒ্āĻ¯াāĻ¨āĻĄāĻ˛āĻĢ’ āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āĻ¯ āĻĒ্āĻ°āĻŖোāĻĻিāĻ¤āĻাāĻŦে, āĻাāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ¤ে āĻĒাāĻ°āĻŦেāĻ¨া āĻāĻāĻ¨ো āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻŽāĻ¤ো āĻ āĻĒāĻ°িāĻিāĻ¤ āĻŦ্āĻ¯āĻ্āĻ¤িāĻ°া āĻŽুāĻāĻŽāĻŖ্āĻĄāĻ˛ে āĻিāĻ¤্āĻ°াā§িāĻ¤ āĻাāĻŦ
The depth and passion of its earnest glance,
āĻŦোāĻেāĻ¨ি āĻāĻ āĻ āĻ¤āĻ˛ āĻĻৃāĻˇ্āĻিāĻ° āĻāĻীāĻ°āĻ¤া āĻ āĻāĻŦেāĻ,
But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I)
āĻ¤āĻŦে āĻāĻŽাāĻ° āĻাāĻে āĻāĻ āĻāĻŦিāĻিāĻ° āĻāĻŦেāĻĻāĻ¨ āĻিāĻ¨্āĻ¨ (āĻ¯েāĻšেāĻ¤ু āĻāĻāĻ¨ো āĻাāĻāĻে āĻāĻŽি āĻāĻা āĻĒāĻ°্āĻĻা āĻ¸āĻ°িā§ে āĻĻেāĻাāĻāĻ¨ি, āĻ¤ুāĻŽি āĻাā§া)
And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there;
āĻ¸াāĻšāĻ¸ āĻĒেāĻ˛ে āĻ¤াāĻ°া āĻāĻŽাāĻে āĻিāĻ্āĻাāĻ¸া āĻāĻ°āĻ¤, āĻ¯āĻĻি āĻ¤াāĻĻেāĻ° āĻāĻŽি āĻāĻŽāĻ¨্āĻ¤্āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤াāĻŽ, āĻāĻ¤ āĻ¸ুāĻ¨্āĻĻāĻ° āĻĻৃāĻˇ্āĻি āĻীāĻাāĻŦে āĻ¸ৃāĻˇ্āĻি āĻšāĻ˛;
So, not the first Are you to turn and ask thus.
āĻ¨া, āĻāĻĒāĻ¨ি āĻĒ্āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯িāĻ¨ি āĻāĻāĻĨা āĻিāĻ্āĻাāĻ¸া āĻāĻ°েāĻ¨।
Sir, ‘twas not Her husband’s presence only, called that spot Of joy into the Duchess’ cheek:
āĻŽāĻšাāĻļā§, āĻ িāĻ āĻ¤া āĻ¨ā§ āĻļুāĻ§ুāĻŽাāĻ¤্āĻ° āĻ¤াāĻ° āĻ¸্āĻŦাāĻŽীāĻ° āĻāĻĒāĻ¸্āĻĨিāĻ¤িāĻ¤েāĻ, āĻāĻ āĻাāĻ˛েāĻ° āĻোāĻ˛ āĻāĻ¨āĻ¨্āĻĻেāĻ° āĻšাāĻ¸ি āĻেāĻ˛ে āĻ¯েāĻ¤ āĻ¤াāĻ° āĻিāĻŦুāĻে
Perhaps Fra Pandolf chanced to say, “Her mantle laps Over my lady’s wrist too much,”
āĻšā§āĻ¤ āĻŦা āĻĢ্āĻ°া āĻĒ্āĻ¯াāĻ¨āĻĄāĻ˛āĻĢ āĻŦāĻ˛āĻ¤ে āĻĒাāĻ°েāĻ¨, “āĻ¤াāĻ° āĻĒāĻ°িāĻ§েā§ āĻ āĻ¤ি āĻ¸ুāĻļোāĻিāĻ¤”,
or “Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat:” Such stuff
āĻ āĻĨāĻŦা “āĻিāĻ¤্āĻ°āĻিāĻ° āĻŽাāĻ§্āĻ¯āĻŽে āĻāĻāĻ¨āĻ āĻ¸ৃāĻˇ্āĻি āĻāĻ°া āĻ¯াāĻŦে āĻ¨া āĻ¤াāĻ° āĻ āĻ°্āĻ§ āĻŦিāĻāĻļিāĻ¤ āĻ¯ৌāĻŦāĻ¨āĻেঃ” āĻāĻŽāĻ¨ āĻিāĻু
āĻ āĻĨāĻŦা "āĻ°āĻ āĻĻিā§ে āĻāĻļা āĻāĻ°া āĻ¯াā§āĻ¨া āĻ¤ুāĻ˛ে āĻ§āĻ°āĻ¤ে āĻĒাāĻ°াāĻ° āĻāĻĒāĻ¨াāĻ° āĻāĻ˛াāĻ° āĻাāĻে āĻāĻ¸ে āĻŽিāĻ˛িā§ে āĻ¯াāĻā§া āĻ˛াāĻ˛িāĻ¤্āĻŦেāĻ° āĻ āĻ°্āĻ§েāĻāĻাāĻ।"
āĻŽāĻļাā§ āĻāĻা āĻেāĻŦāĻ˛āĻŽাāĻ¤্āĻ° āĻ¤াāĻ° āĻ¸্āĻŦাāĻŽীāĻ° āĻāĻĒāĻ¸্āĻĨিāĻ¤িāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯ āĻ¨ā§, āĻ¯েāĻাāĻে āĻŦāĻ˛ি āĻāĻ¨āĻ¨্āĻĻেāĻ° āĻিāĻš্āĻ¨ āĻ°াāĻ¨িāĻ° āĻাāĻ˛ে āĻšā§āĻ¤ো āĻĢ্āĻ°া āĻĒ্āĻ¯াāĻ¨āĻĄāĻ˛āĻĢ āĻŦāĻ˛াāĻ° āĻ¸ুāĻ¯োāĻ āĻĒেā§েāĻিāĻ˛, "āĻ¤াāĻ° (āĻ°াāĻ¨িāĻ°) āĻļাāĻ˛āĻাāĻ¨ি āĻ°াāĻ¨িāĻ° āĻšাāĻ¤েāĻ° āĻāĻŦ্āĻি āĻ āĻ¤িāĻ°িāĻ্āĻ¤ āĻĸেāĻে āĻ°েāĻেāĻিāĻ˛।"
Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of joy.
āĻিāĻ˛ āĻ¨িāĻ¤াāĻ¨্āĻ¤āĻ āĻļিāĻˇ্āĻāĻ¤া, āĻāĻাāĻ āĻĒ্āĻ°āĻৃāĻˇ্āĻ āĻাāĻ°āĻŖ āĻ¤াāĻ° āĻŽুāĻে āĻāĻ āĻ°āĻšāĻ¸্āĻ¯āĻŽā§ āĻšাāĻ¸ি āĻেāĻ˛ে āĻ¯াāĻā§াāĻ°।
She had A heart-how shall I say? Too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate’er She looked on, and her looks went everywhere.
āĻāĻŽāĻ¨āĻ āĻিāĻ˛ āĻ¤াāĻ° āĻšৃāĻĻā§-āĻিāĻাāĻŦে āĻŦোāĻাāĻŦো? āĻুāĻŦ āĻ āĻ˛্āĻĒāĻ¤েāĻ āĻ¸ে āĻāĻ¨āĻ¨্āĻĻিāĻ¤ āĻšāĻ¤, āĻুāĻŦ āĻ āĻ˛্āĻĒāĻ¤েāĻ āĻšāĻ¤ āĻĒ্āĻ°āĻাāĻŦিāĻ¤; āĻāĻāĻ¤েāĻ° āĻ¸āĻŦāĻিāĻুāĻ āĻিāĻ˛ āĻ¤াāĻ° āĻাāĻে āĻ¸ুāĻ¨্āĻĻāĻ° āĻāĻŦং āĻ¤াāĻ° āĻĻৃāĻˇ্āĻি āĻ¯েāĻ¤ āĻ¸āĻ°্āĻŦāĻ¤্āĻ°।
Sir, ‘twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the West, The bough of cherries some officious fool Broke in the orchard for her, the white mule
āĻŽāĻšাāĻļā§, āĻ¸āĻŦāĻিāĻুāĻ āĻšā§ে āĻ¯েāĻ¤ āĻāĻাāĻাāĻ°। āĻ¤াāĻ° āĻšৃāĻĻā§েāĻ° āĻĒ্āĻ°āĻ¤ি āĻāĻŽাāĻ° āĻāĻ¨ুāĻুāĻ˛্āĻ¯, āĻĒāĻļ্āĻিāĻŽেāĻ° āĻāĻাāĻļে āĻĸāĻ˛ে āĻĒā§া āĻ¸ূāĻ°্āĻ¯েāĻ° āĻāĻ˛োā§, āĻোāĻ¨ো āĻāĻ āĻ¨িāĻ°্āĻŦোāĻ§ āĻĒ্āĻ°েāĻŽিāĻ āĻেāĻ°িāĻĢুāĻ˛ āĻ¨িā§ে āĻāĻ¸āĻ¤ āĻ¤াāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯, āĻ¸াāĻĻা āĻŽাāĻĻি āĻোā§াāĻ° āĻĒিāĻ ে āĻā§ে āĻ¸ে āĻুāĻ°ে āĻŦেā§াāĻ¤ āĻĒ্āĻ°াāĻ¸াāĻĻেāĻ° āĻĒ্āĻ°াāĻ্āĻāĻŖāĻŽā§।
She rode with round the terrace-all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least.
āĻĒ্āĻ°াāĻ¸াāĻĻেāĻ° āĻাāĻ°āĻĒাāĻļে āĻোā§াā§ āĻেāĻĒে āĻোāĻ°াāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ¸āĻŦাāĻ° āĻĒ্āĻ°āĻ¤ি āĻ¤াāĻ° āĻāĻāĻ āĻ°āĻāĻŽেāĻ° āĻŽিāĻˇ্āĻি āĻšাāĻ¸ি āĻুঁā§ে āĻĻিāĻ¤, āĻ¨িāĻĻেāĻ¨āĻĒāĻ্āĻˇে āĻāĻāĻু āĻ˛āĻ্āĻাā§ āĻŽুāĻ āĻ°াāĻাāĻ¤।
She thanked men, - good! but thanked Somehow - I know not how - as if she ranked My gift of a nine-hundred-years-old name With anybody’s gift.
āĻ¸ে āĻĒুāĻ°ুāĻˇāĻĻেāĻ° āĻ§āĻ¨্āĻ¯āĻŦাāĻĻ āĻাāĻ¨াāĻ¤, - āĻাāĻ˛োāĻ! āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻেāĻŽāĻ¨ āĻ¯েāĻ¨ āĻ§āĻ¨্āĻ¯āĻŦাāĻĻ āĻাāĻ¨াāĻ¤ - āĻাāĻ¨ি āĻ¨া āĻ িāĻ āĻেāĻŽāĻ¨ āĻāĻ°ে - āĻ¸ে āĻ¯েāĻ¨ āĻ¨ā§'āĻļো āĻŦāĻāĻ°েāĻ° āĻĒুāĻ°োāĻ¨ো āĻāĻŽাāĻ° āĻŦংāĻļāĻŽāĻ°্āĻ¯াāĻĻাāĻ° āĻ¨াāĻŽেāĻ° āĻāĻĒāĻšাāĻ° āĻ āĻ¨্āĻ¯ āĻাāĻ°োāĻ° āĻ¸āĻ্āĻে āĻ¤ুāĻ˛āĻ¨া āĻāĻ°āĻ¤।
Who’d stoop to blame This sort of trifling? Even had you skill In speech - (which I have not) - to make your will Quite clear to such an one, and say, “Just this Or that in you disgusts me; here you miss, Or there exceed the mark” - and if she let Herself be lessoned so, nor plainly set Her wits to yours, forsooth, and made excuse, -
āĻে-āĻ āĻŦা āĻāĻ¤ āĻ¤ুāĻ্āĻ āĻŦিāĻˇā§ āĻ¨িā§ে āĻ¤াāĻ° āĻĻোāĻˇ āĻ§āĻ°āĻ¤? āĻāĻŽāĻ¨āĻি āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻ¯āĻĻি āĻŦাāĻāĻĒāĻুāĻ¤াāĻ āĻĨাāĻāĻ¤ - (āĻ¯া āĻāĻŽাāĻ° āĻ¨েāĻ) - āĻ¯া āĻĻিā§ে āĻ¤াāĻে āĻŦোāĻাāĻ¨ো āĻ¯েāĻ¤ āĻ¯ে, "āĻ িāĻ āĻāĻিāĻ āĻŦা āĻāĻাāĻ āĻāĻŽাāĻ° āĻŦিāĻ°āĻ্āĻ¤িāĻ° āĻাāĻ°āĻŖ; āĻāĻাāĻ¨েāĻ āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻ¤্āĻ°ুāĻি, āĻāĻাāĻ¨েāĻ āĻ¤ুāĻŽি āĻŽাāĻ¤্āĻ°া āĻ˛āĻ্āĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻো।" āĻāĻ° āĻ¯āĻĻি āĻ¸ে āĻ¨িāĻেāĻ āĻļিāĻ্āĻˇা āĻ¨িāĻ¤ে āĻাāĻāĻ¤,
E’en then would be some stooping; and I choose Never to stoop.
āĻ¤াāĻ°āĻĒāĻ°āĻ āĻāĻ¤ে āĻŽাāĻĨা āĻ¨োā§াāĻ¨োāĻ āĻšāĻ¤; āĻāĻ° āĻāĻŽি āĻŦেāĻে āĻ¨িāĻ˛াāĻŽ āĻŽাāĻĨা āĻ¨া āĻ¨োā§াāĻ¨োāĻে।
Oh, sir, she smiled, no doubt, Whene’er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands As if alive.
āĻāĻš, āĻŽāĻšাāĻļā§, āĻ¸ে āĻšাāĻ¸āĻ¤ āĻ¨িঃāĻ¸āĻ¨্āĻĻেāĻšে, āĻ¯āĻāĻ¨āĻ āĻāĻŽি āĻ¤াāĻ° āĻ¸াāĻŽāĻ¨ে āĻĻিā§ে āĻ¯েāĻ¤াāĻŽ; āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻ āĻšাāĻ¸ি āĻ¤ো āĻ¸āĻŦাāĻāĻেāĻ āĻĻিāĻ¤! āĻāĻা āĻŦেā§েāĻ āĻāĻ˛āĻ˛; āĻāĻŽি āĻāĻĻেāĻļ āĻĻিāĻ˛াāĻŽ, āĻ¤াāĻ°āĻĒāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻšাāĻ¸ি āĻŽুāĻšূāĻ°্āĻ¤ে āĻĨেāĻŽে āĻেāĻ˛। āĻāĻ āĻ¯ে āĻ¸ে āĻĻাঁā§িā§ে āĻ িāĻ āĻ¯েāĻ¨ āĻীāĻŦāĻ¨্āĻ¤।
Will’t please you rise? We’ll meet The company below, then.
āĻāĻĒāĻ¨ি āĻি āĻāĻ āĻ¤ে āĻ°াāĻি? āĻ¤াāĻšāĻ˛ে āĻāĻŽāĻ°া āĻ¨ীāĻে āĻিā§ে āĻ¸āĻŦাāĻ° āĻ¸āĻ্āĻে āĻĻেāĻা āĻāĻ°āĻŦ।
I repeat, The Count your master’s known munificence Is ample warrant that no just pretence Of mine for dowry will be disallowed;
āĻāĻŽি āĻāĻŦাāĻ° āĻŦāĻ˛āĻি, āĻāĻĒāĻ¨াāĻ° āĻĒ্āĻ°āĻুāĻ° āĻŽāĻ¯াāĻ°্āĻĻা āĻāĻŽাāĻ° āĻাāĻে āĻāĻ¤ āĻŦেāĻļি āĻŽাāĻ¤্āĻ°াā§ āĻĻাāĻŽী āĻ¯ে āĻোāĻ¨ো āĻāĻ˛ āĻ¨া āĻāĻ°ে āĻŦāĻ˛āĻ¤ে āĻĒাāĻ°ি, āĻ¯ৌāĻ¤ুāĻেāĻ° āĻĻাāĻŦী āĻāĻাāĻ¨ে āĻ¨িāĻˇ্āĻĒ্āĻ°ā§োāĻāĻ¨,
Though his fair daughter’s self, as I avowed At starting, is my object.
āĻ¤াāĻ° āĻ¸ুāĻ¨্āĻĻāĻ°ী āĻāĻ¨্āĻ¯াāĻিāĻ āĻāĻŽাāĻ° āĻĒ্āĻ°াāĻĒ্āĻ¤ি, āĻ¸ে āĻšāĻŦে āĻļুāĻ§ুāĻ āĻāĻŽাāĻ°।
Nay, we’ll go Together down, sir. Notice Neptune, though, Taming a sea-horse, thought a rarity, Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!
āĻāĻ˛ুāĻ¨ āĻ¯াāĻā§া āĻ¯াāĻ, āĻ¨ীāĻেāĻ° āĻĻিāĻে, āĻŽāĻšাāĻļā§। āĻ¨েāĻĒāĻুāĻ¨েāĻ° āĻŽূāĻ°্āĻ¤িāĻি āĻĻেāĻুāĻ¨, āĻ¯āĻĻিāĻ āĻ¸াāĻŽুāĻĻ্āĻ°িāĻ āĻোā§াāĻĻেāĻ° āĻ°াāĻļ āĻ¤াāĻ° āĻ¨িāĻেāĻ°āĻ āĻšাāĻ¤ে, āĻ āĻ¨āĻŦāĻĻ্āĻ¯ āĻāĻ āĻŽূāĻ°্āĻ¤ি, āĻ¯া āĻāĻ¨্āĻ¸āĻŦুāĻেāĻ° āĻāĻŽিāĻĻাāĻ° āĻŦ্āĻ°োāĻ্āĻ āĻĻিā§ে āĻŦাঁāĻ§িā§ে āĻāĻŽাāĻে āĻāĻĒāĻšাāĻ° āĻĻিā§েāĻিāĻ˛।
āĻ¸েāĻ āĻāĻীāĻ°āĻ¤া āĻāĻŦং āĻāĻŦেāĻ āĻāĻ āĻāĻŦেāĻāĻāĻ¨ āĻাāĻāĻ¨িāĻ°,āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻāĻŽি āĻĒাāĻ°ি āĻāĻ° āĻ¤াāĻ āĻ¤াāĻ°া āĻāĻŽাāĻ° āĻĻিāĻে āĻĢিāĻ°āĻ¤ (āĻ¯েāĻšেāĻ¤ু āĻেāĻ āĻ¸āĻ°াāĻ¤ে āĻĒাāĻ°ে āĻ¨া āĻāĻ āĻĒāĻ°্āĻĻা āĻāĻŽি āĻাā§া āĻ¯েāĻা āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯ āĻ¸āĻ°িā§েāĻি) āĻāĻŦং āĻŽāĻ¨ে āĻšāĻ¤ āĻ¯েāĻ¨ āĻ¤াāĻ°া āĻāĻŽাāĻে āĻিāĻ্āĻাāĻ¸া āĻāĻ°āĻ¤ে āĻাā§, āĻ¯āĻĻি āĻ¤াāĻ°া āĻ¸াāĻšāĻ¸ āĻĒাā§, āĻীāĻাāĻŦে āĻāĻŽāĻ¨ āĻĻৃāĻˇ্āĻি āĻ¸েāĻাāĻ¨ে āĻāĻ˛ āĻāĻ° āĻ¤াāĻ āĻ¤ুāĻŽি āĻĒ্āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻ āĻāĻŽাāĻ° āĻĻিāĻে āĻুāĻ°ে āĻāĻāĻাāĻŦে āĻিāĻ্āĻাāĻ¸া āĻāĻ°াāĻ° āĻ¸াāĻšāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ে। āĻŽāĻļাā§ āĻāĻা āĻেāĻŦāĻ˛āĻŽাāĻ¤্āĻ° āĻ¤াāĻ° āĻ¸্āĻŦাāĻŽীāĻ° āĻāĻĒāĻ¸্āĻĨিāĻ¤িāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯ āĻ¨ā§, āĻ¯েāĻাāĻে āĻŦāĻ˛ি āĻāĻ¨āĻ¨্āĻĻেāĻ° āĻিāĻš্āĻ¨ āĻ°াāĻ¨িāĻ° āĻাāĻ˛ে āĻšā§āĻ¤ো āĻĢ্āĻ°া āĻĒ্āĻ¯াāĻ¨āĻĄāĻ˛āĻĢ āĻŦāĻ˛াāĻ° āĻ¸ুāĻ¯োāĻ āĻĒেā§েāĻিāĻ˛, "āĻ¤াāĻ° (āĻ°াāĻ¨িāĻ°) āĻļাāĻ˛āĻাāĻ¨ি āĻ°াāĻ¨িāĻ° āĻšাāĻ¤েāĻ° āĻāĻŦ্āĻি āĻ āĻ¤িāĻ°িāĻ্āĻ¤ āĻĸেāĻে āĻ°েāĻেāĻিāĻ˛।" āĻ āĻĨāĻŦা "āĻ°āĻ āĻĻিā§ে āĻāĻļা āĻāĻ°া āĻ¯াā§āĻ¨া āĻ¤ুāĻ˛ে āĻ§āĻ°āĻ¤ে āĻĒাāĻ°াāĻ° āĻāĻĒāĻ¨াāĻ° āĻāĻ˛াāĻ° āĻাāĻে āĻāĻ¸ে āĻŽিāĻ˛িā§ে āĻ¯াāĻā§া āĻ˛াāĻ˛িāĻ¤্āĻŦেāĻ° āĻ āĻ°্āĻ§েāĻāĻাāĻ।" āĻāĻ āĻĒ্āĻ°āĻাāĻ°েāĻ° āĻŦ্āĻ¯াāĻĒাāĻ° āĻļিāĻˇ্āĻাāĻাāĻ°āĻĒূāĻ°্āĻŖ āĻāĻāĻ°āĻŖ, āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻ¸ে āĻেāĻŦেāĻিāĻ˛, āĻāĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻাāĻ°āĻŖ āĻিāĻ˛ āĻ¯āĻĨেāĻˇ্āĻ āĻāĻ āĻāĻ¨āĻ¨্āĻĻেāĻ° āĻাāĻĒ āĻ¤ুāĻ˛ে āĻ§āĻ°াāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯। āĻ¤াঁāĻ° āĻিāĻ˛ āĻ¸েāĻāĻĒ্āĻ°āĻাāĻ°েāĻ° āĻāĻ āĻšৃāĻĻā§-āĻীāĻাāĻŦে āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻāĻŽি? āĻ¯া āĻুāĻļী āĻšāĻ¤ āĻ āĻ¤ি āĻļীāĻ্āĻ°āĻ, āĻ āĻ¤ি āĻ¸āĻšāĻেāĻ āĻšāĻ¤ āĻĒ্āĻ°āĻাāĻŦিāĻ¤ āĻ¸ে āĻĒāĻāĻ¨্āĻĻ āĻāĻ°āĻ¤ āĻ¯া āĻিāĻু āĻĻেāĻāĻ¤, āĻāĻ° āĻ¤াঁāĻ° āĻĻৃāĻˇ্āĻি āĻুāĻ°ে āĻŦেā§াāĻ¤ āĻাāĻ°িāĻĻিāĻে। āĻŽāĻļাā§, āĻāĻ° āĻাāĻে āĻ¸āĻŦāĻ āĻিāĻ˛ āĻ¸āĻŽাāĻ¨। āĻāĻŽাāĻ° āĻĻেāĻā§া āĻ¤াঁāĻ° āĻŦāĻ্āĻˇ āĻāĻৃāĻˇ্āĻ āĻāĻ°ে āĻāĻšāĻ¨াāĻ° āĻোāĻ¨ো āĻ āĻ¨ুāĻ্āĻ°āĻš āĻĒāĻļ্āĻিāĻŽেāĻ° āĻ¸ূāĻ°্āĻ¯েāĻ° āĻāĻ˛ো āĻĸāĻ˛ে āĻĒā§াāĻ¤ে āĻোāĻ¨ো āĻĒ্āĻ°āĻāĻ˛āĻ āĻŽূāĻ°্āĻ āĻাāĻāĻ°āĻŦাāĻāĻ° āĻেāĻ°িāĻ° āĻĄাāĻ˛āĻাāĻ¨ি āĻĢāĻ˛েāĻ° āĻŦাāĻাāĻ¨ āĻĨেāĻে āĻ¤াঁāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯ āĻেāĻে āĻāĻ¨াā§, āĻ¸াāĻĻা āĻোā§াā§ āĻā§ে āĻŽāĻšāĻ˛েāĻ° āĻāĻ¤্āĻŦāĻ°েāĻ° āĻাāĻ°āĻĒাāĻļে āĻুāĻ°ে āĻŦেā§াāĻ¨োāĻ¤ে āĻ¸āĻāĻ˛ে āĻāĻŦং āĻĒ্āĻ°āĻ¤্āĻ¯েāĻে āĻ¤াঁāĻ° āĻাāĻ āĻĨেāĻে āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻŽ āĻĒ্āĻ°āĻļংāĻ¸াāĻ¸ূāĻāĻ āĻāĻĨা āĻļুāĻ¨āĻ¤ে āĻĒেāĻ¤, āĻ āĻĨāĻŦা āĻ¸āĻŦাāĻ° āĻĒ্āĻ°āĻ¤ি āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻŽ āĻ˛āĻ্āĻাāĻ¸ুāĻ˛āĻ āĻšাāĻ¸ি, āĻ¨িāĻĻেāĻ¨āĻĒāĻ্āĻˇে। āĻ¸ে āĻ˛োāĻেāĻĻেāĻ° āĻ§āĻ¨্āĻ¯āĻŦাāĻĻ āĻĻিāĻ¤-āĻাāĻ˛ো āĻāĻĨা। āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻ§āĻ¨্āĻ¯āĻŦাāĻĻ āĻ¯ে-āĻোāĻ¨োāĻাāĻŦেāĻ āĻĻেāĻā§া āĻ¯াā§-āĻāĻŽি āĻাāĻ¨ি āĻ¨া āĻীāĻাāĻŦে-āĻ¯েāĻ¨ āĻ¸ে āĻāĻŽাāĻ° āĻāĻĒāĻšাāĻ° āĻĻেāĻā§া āĻ¨ā§āĻļāĻ¤ āĻŦāĻāĻ°েāĻ° āĻĒুāĻ°াāĻ¨ো āĻŦংāĻļāĻŽāĻ°্āĻ¯াāĻĻাāĻে āĻ¯ে-āĻোāĻ¨ āĻ˛োāĻেāĻ° āĻĻেāĻā§া āĻāĻĒāĻšাāĻ°েāĻ° āĻ¸াāĻĨে āĻāĻāĻ āĻ¸াāĻ°িāĻ¤ে āĻŦāĻ¸িā§েāĻিāĻ˛। āĻে āĻšāĻŦে āĻ¨āĻ¤ āĻāĻāĻ¸āĻŦ āĻ¤ুāĻ্āĻ āĻŦিāĻˇā§āĻুāĻ˛ি āĻāĻ°াāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯, āĻ¯াāĻ° āĻাāĻ°āĻŖে āĻĻোāĻˇাāĻ°োāĻĒ? āĻāĻŽāĻ¨āĻি āĻ¤োāĻŽাāĻ°āĻ āĻ°ā§েāĻে āĻĻāĻ্āĻˇāĻ¤া āĻāĻĨা āĻŦāĻ˛াā§ (āĻ¯া āĻāĻŽাāĻ° āĻ¨েāĻ) āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻāĻ্āĻেāĻে āĻĒāĻ°িāĻˇ্āĻাāĻ° āĻāĻ°ে āĻŦāĻ˛াāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯, "āĻেāĻŦāĻ˛ āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻŽāĻ§্āĻ¯েāĻাāĻ° āĻāĻ āĻŦিāĻˇā§āĻি āĻŦা āĻāĻ āĻŦিāĻˇā§āĻি āĻāĻŽাāĻে āĻŦিāĻ¤ৃāĻˇ্āĻŖা āĻ§āĻ°াā§; āĻāĻাāĻ¨ে āĻ¤ুāĻŽি āĻ˛āĻ্āĻˇ্āĻ¯āĻ্āĻ°āĻˇ্āĻ, āĻ āĻĨāĻŦা āĻŽাāĻ¤্āĻ°া āĻ āĻ¤িāĻ্āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻ āĻāĻ° āĻ¸ে āĻ¯āĻĻি āĻ¨িāĻেāĻে āĻļুāĻ§āĻ°ে āĻ¨িāĻ¤, āĻāĻŽি āĻ¸āĻ°āĻ˛āĻাāĻŦে āĻ°াāĻāĻি āĻ¨া āĻ¤াঁāĻ° āĻāĻ্āĻেāĻ˛āĻে āĻ¤োāĻŽাāĻ° āĻāĻĒāĻ°, āĻুāĻļি āĻāĻ°াāĻ° āĻāĻ¨্āĻ¯ āĻŦা āĻ্āĻˇāĻŽা āĻĒ্āĻ°াāĻ°্āĻĨāĻ¨াā§- āĻāĻŽāĻ¨āĻি āĻ¤āĻāĻ¨ āĻেāĻ āĻুঁāĻāĻ¤ে āĻĒাāĻ°āĻ¤; āĻāĻŽি āĻŦেāĻে āĻ¨িā§েāĻিāĻ˛াāĻŽ āĻ¯ে āĻāĻŽি āĻāĻāĻ¨ো āĻুঁāĻāĻŦ āĻ¨া। āĻāĻ°ে āĻŽāĻļাā§, āĻ¨িঃāĻ¸āĻ¨্āĻĻেāĻšে āĻ¸ে āĻšাāĻ¸āĻ¤ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻŽি āĻ¤াঁāĻ° āĻĒাāĻļ āĻĻিā§ে āĻ¯েāĻ¤াāĻŽ āĻিāĻ¨্āĻ¤ু āĻে āĻĒেāĻ°িā§ে āĻেāĻে āĻ āĻ¨েāĻāĻা āĻāĻ āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻŽ āĻšাāĻ¸ি āĻাā§া? āĻāĻা āĻŦেā§েāĻ āĻāĻ˛āĻ˛ āĻāĻŽি āĻāĻĻেāĻļ āĻĻিāĻ˛াāĻŽ;
Comments
Post a Comment